Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Хоменка
The Fool Says, There is No God
{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
{To the chief Musician. On Mahalath: an instruction. Of David.} The fool hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
Провідникові хору. На мелодію «Махлат». Маскіл. Давида.
God looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Безумний каже в своїм серці: «Немає Бога.» Зіпсувалися, мерзоту коять, нема нікого, хто добро чинив би.
Every one of them is gone back, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Бог з неба поглядає на синів людських, щоб подивитись, чи є розумний, що шукає Бога.
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
Усі загалом відвернулися, зледащіли; нема нікого, хто добро чинив би, нема ані одного.
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
Невже не схаменуться усі ті лиходії, що поїдають мій народ, начебто хліб їли? Вони не призивають Бога.