Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 56:8
-
Darby Bible Translation
*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
-
(en) King James Bible ·
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? -
(en) New King James Version ·
You number my wanderings;
Put my tears into Your bottle;
Are they not in Your book? -
(en) New American Standard Bible ·
You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book? -
(ru) Синодальный перевод ·
Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё: буду петь и славить. -
(ua) Переклад Хоменка ·
За беззаконня їхні воздай їм; у гніві розбий народи, Боже. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Блуканнє моє залїчене в тебе. Збери сльози мої в посудину твою; чи не записані вони в тебе? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе! -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;
буду петь и играть. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Готове моє серце, Боже, серце моє готове: буду співати й прославляти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я крепок сердцем, Господи, я буду воспевать Тебя.