Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Турконяка
Be Merciful to Me, God
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида — на згадку про його втечу від Саула до печери.
Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо на Тебе надію покладає душа моя, і в тіні Твоїх крил я матиму надію, доки не минеться беззаконня.
In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Я буду кликати до Бога Всевишнього, до Бога, що вчинив мені добро.
In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
Він послав з неба і спас мене, віддав на зневагу тих, які глумилися наді мною.
(Музична пауза).
Бог послав Свою милість і Свою правду
(Музична пауза).
Бог послав Свою милість і Свою правду
All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
й захистив душу мою, що посеред молодих левів. Я засинаю в тривозі; людські сини… їхні зуби — зброя і стріли, а їхній язик — гострий меч.
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Вони приготовили капкан для моїх ніг, пригнітили мою душу. Вони викопали яму переді мною — і впали туди.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
*Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Готове моє серце, Боже, серце моє готове: буду співати й прославляти.
Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Пробудись, славо моя, пробудіться, псалтирю і гусла! Я встану рано.
In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
Прославлятиму Тебе між людьми, Господи, співатиму Тобі між народами,
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
бо аж до неба звеличилася милість Твоя, а правда Твоя — аж до хмар.