Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 57:11
-
Darby Bible Translation
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
-
(en) King James Bible ·
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. -
(en) New King James Version ·
Be exalted, O God, above the heavens;
Let Your glory be above all the earth. -
(en) New International Version ·
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth. -
(en) English Standard Version ·
Be exalted, O God, above the heavens!
Let your glory be over all the earth! -
(en) New American Standard Bible ·
Be exalted above the heavens, O God;
Let Your glory be above all the earth. -
(en) New Living Translation ·
Be exalted, O God, above the highest heavens.
May your glory shine over all the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого. -
(ua) Переклад Хоменка ·
велика бо, як небо, твоя ласка, і аж до хмар сягає твоя вірність. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прослався, Боже, висше неба! По всїй землї нехай буде слава твоя! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А праведний ті́шитись буде, бо помсту побачить, у кро́ві безбожного сто́пи свої він обмиє! -
(ru) Новый русский перевод ·
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
когда омоют стопы в крови нечестивых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зрадіє праведний, коли побачить відплату безбожним. Він омиє свої руки в крові грішного. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.