Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 58:4
-
Darby Bible Translation
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
-
(en) King James Bible ·
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; -
(en) New King James Version ·
Their poison is like the poison of a serpent;
They are like the deaf cobra that stops its ear, -
(en) New International Version ·
Their venom is like the venom of a snake,
like that of a cobra that has stopped its ears, -
(en) English Standard Version ·
They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear, -
(en) New American Standard Bible ·
They have venom like the venom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear, -
(en) New Living Translation ·
They spit venom like deadly snakes;
they are like cobras that refuse to listen, -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Збилися з дороги нечестиві вже від материнського лона, від утроби неньки пішли неправдомовні манівцями. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Отрута в них, як їдь у змиї, як в гадюки глухої, що зачиняє уші свої, -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними.