Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Огієнка
God Judges the Earth
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли́ його дім, щоб убити його.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене!
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
Ви́зволь мене від злочи́нців, і спаси мене від кровоже́рних,
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Без моєї провини вони он збігаються та готу́ються, — устань же назу́стріч мені та побач!
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
І Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже Ізраїлів, збудися, щоб покара́ти всіх поган, — і не помилуй ніко́го із зра́дників злих! Се́ла.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
На́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту,
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
й ось слова виверга́ють уста́ми своїми, мечі в їхніх губах, — та хто це почує.
Before your pots feel the thorns, green or burning, -- they shall be whirled away.
Але посмієшся з них, Господи, і всіх поган засоро́миш!
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
Тверди́не моя, я Тебе пильнува́тиму, — бо Бог оборо́на моя!