Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Турконяка
God Judges the Earth
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида, коли Саул послав стерегти його дім, аби вбити його.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Боже, визволи мене від моїх ворогів, визволи мене від тих, які повстають проти мене.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
Забери мене від тих, котрі чинять беззаконня, спаси мене від кровожерних людей.
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Я йшов без переступів, біг по прямій; встань мені назустріч і подивися.
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Ти, Господи, Боже сил, Боже Ізраїля, зверни увагу, щоби дослідити всі народи, — Ти не виявиш милосердя до всіх тих, які чинять зло.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
Увечері вони повернуться, зголодніють, як пси, і кружлятимуть містом.
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
Ось вони будуть промовляти своїми устами, — меч у їхніх устах. Бо хто, — кажуть вони, — почув?
Before your pots feel the thorns, green or burning, -- they shall be whirled away.
А Ти, Господи, висмієш їх, не зважатимеш на всі народи.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
Ти — моя сила, Тебе буду триматися, бо Ти є моїм Богом — захисником.