Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • Deliver Me From My Enemies, My God

    {To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
  • Дирижеру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давида. Для наставления.
  • Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
  • Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом121 и с Арам-Цовой,122 и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.123
  • For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
  • Ты отверг нас, Боже, и сокрушил;
    Ты был в гневе — вернись к нам снова!
  • They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
  • Ты заставил землю дрожать и расколол ее;
    исцели ее раны — она содрогается.
  • Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
  • Ты послал Своему народу безотрадные времена.
    Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
  • They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
  • Но для тех, кто Тебя боится,
    поднял Ты знамя,
    чтобы они, собравшись к нему,
    стали для лука недосягаемы.124
    Пауза
  • Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
  • Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,125
    чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
  • But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
  • Бог обещал в Своем святилище:
    «Я разделю, торжествуя, Шехем
    и долину Суккот размерю.126
  • Their strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.
  • Мой — Галаад и Мой — Манассия,
    Ефрем — Мой шлем,
    Иуда — Мой скипетр.127
  • God, whose loving-kindness will come to meet me, -- God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
  • Моав — Моя умывальная чаша,
    на Эдом Я брошу Мою сандалию,128
    над землей филистимлян
    торжествующе воскликну».
  • Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
  • Кто приведет меня в укрепленный город?
    Кто доведет меня до Эдома?
  • [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
  • Не Ты ли, Боже, Который нас отринул,
    и не выходишь с войсками нашими?
  • Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
  • Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
  • And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
  • С Богом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.

  • ← (Psalms 58) | (Psalms 60) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025