Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
Deliver Me From My Enemies, My God
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.
For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
Ты потряс землю, разбил её: исцели повреждения её, ибо она колеблется.
Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. Selah.
Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
Their strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
God, whose loving-kindness will come to meet me, -- God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!»
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
[Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.