Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 68:30
-
Darby Bible Translation
Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: [every one] submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
-
(en) King James Bible ·
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war. -
(en) New King James Version ·
Rebuke the beasts of the reeds,
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Till everyone submits himself with pieces of silver.
Scatter the peoples who delight in war. -
(en) New International Version ·
Rebuke the beast among the reeds,
the herd of bulls among the calves of the nations.
Humbled, may the beast bring bars of silver.
Scatter the nations who delight in war. -
(en) New American Standard Bible ·
Rebuke the beasts in the reeds,
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Trampling under foot the pieces of silver;
He has scattered the peoples who delight in war. -
(en) New Living Translation ·
Rebuke these enemy nations —
these wild animals lurking in the reeds,
this herd of bulls among the weaker calves.
Make them bring bars of silver in humble tribute.
Scatter the nations that delight in war. -
(ru) Синодальный перевод ·
А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ради храму твого, що в Єрусалимі, тобі царі принесуть дари. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вгамуй зьвіра-дикуна, стадо бугаїв з ялівками народів: кожний з них підбиває людей брилою срібла. Розсип народи, що війни бажають! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А я бідний та хворий, але, Боже, — спасі́ння Твоє мене чинить могу́тнім, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я же угнетен и страдаю.
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я — нещасний і страждаю, та спасіння Твого обличчя, Боже, мені допомогло. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.