Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 68) | (Psalms 70) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • The Waters Have Come Up to My Neck!

    {To the chief Musician. Upon Shoshannim. [A Psalm] of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
  • Save Me, O God

    To the choirmaster: according to Lilies. Of David.

    Save me, O God!
    For the waters have come up to my neck.a
  • I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
  • I sink in deep mire,
    where there is no foothold;
    I have come into deep waters,
    and the flood sweeps over me.
  • I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
  • I am weary with my crying out;
    my throat is parched.
    My eyes grow dim
    with waiting for my God.
  • They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
  • More in number than the hairs of my head
    are those who hate me without cause;
    mighty are those who would destroy me,
    those who attack me with lies.
    What I did not steal
    must I now restore?
  • Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
  • O God, you know my folly;
    the wrongs I have done are not hidden from you.
  • Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
  • Let not those who hope in you be put to shame through me,
    O Lord God of hosts;
    let not those who seek you be brought to dishonor through me,
    O God of Israel.
  • Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
  • For it is for your sake that I have borne reproach,
    that dishonor has covered my face.
  • I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
  • I have become a stranger to my brothers,
    an alien to my mother’s sons.
  • For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
  • For zeal for your house has consumed me,
    and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
  • And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --
  • When I wept and humbledb my soul with fasting,
    it became my reproach.
  • And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
  • When I made sackcloth my clothing,
    I became a byword to them.
  • They that sit in the gate talk of me, and [I am] the song of the drunkards.
  • I am the talk of those who sit in the gate,
    and the drunkards make songs about me.
  • But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
  • But as for me, my prayer is to you, O Lord.
    At an acceptable time, O God,
    in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness.
  • Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
  • Deliver me
    from sinking in the mire;
    let me be delivered from my enemies
    and from the deep waters.
  • Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
  • Let not the flood sweep over me,
    or the deep swallow me up,
    or the pit close its mouth over me.
  • Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
  • Answer me, O Lord, for your steadfast love is good;
    according to your abundant mercy, turn to me.
  • And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
  • Hide not your face from your servant,
    for I am in distress; make haste to answer me.
  • Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
  • Draw near to my soul, redeem me;
    ransom me because of my enemies!
  • *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
  • You know my reproach,
    and my shame and my dishonor;
    my foes are all known to you.
  • Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
  • Reproaches have broken my heart,
    so that I am in despair.
    I looked for pity, but there was none,
    and for comforters, but I found none.
  • Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
  • They gave me poison for food,
    and for my thirst they gave me sour wine to drink.
  • Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
  • Let their own table before them become a snare;
    and when they are at peace, let it become a trap.c
  • Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
  • Let their eyes be darkened, so that they cannot see,
    and make their loins tremble continually.
  • Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
  • Pour out your indignation upon them,
    and let your burning anger overtake them.
  • Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
  • May their camp be a desolation;
    let no one dwell in their tents.
  • For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
  • For they persecute him whom you have struck down,
    and they recount the pain of those you have wounded.
  • Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
  • Add to them punishment upon punishment;
    may they have no acquittal from you.d
  • Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
  • Let them be blotted out of the book of the living;
    let them not be enrolled among the righteous.
  • But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
  • But I am afflicted and in pain;
    let your salvation, O God, set me on high!
  • I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
  • I will praise the name of God with a song;
    I will magnify him with thanksgiving.
  • And it shall please Jehovah more than an ox, -- a bullock with horns and cloven hoofs.
  • This will please the Lord more than an ox
    or a bull with horns and hoofs.
  • The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
  • When the humble see it they will be glad;
    you who seek God, let your hearts revive.
  • For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
  • For the Lord hears the needy
    and does not despise his own people who are prisoners.
  • Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
  • Let heaven and earth praise him,
    the seas and everything that moves in them.
  • For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
  • For God will save Zion
    and build up the cities of Judah,
    and people shall dwell there and possess it;
  • And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
  • the offspring of his servants shall inherit it,
    and those who love his name shall dwell in it.

  • ← (Psalms 68) | (Psalms 70) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025