Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 72:15
-
Darby Bible Translation
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
-
(en) King James Bible ·
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. -
(en) New King James Version ·
And He shall live;
And the gold of Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised. -
(en) New International Version ·
Long may he live!
May gold from Sheba be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long. -
(en) English Standard Version ·
Long may he live;
may gold of Sheba be given to him!
May prayer be made for him continually,
and blessings invoked for him all the day! -
(en) New American Standard Bible ·
So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;
And let them pray for him continually;
Let them bless him all day long. -
(en) New Living Translation ·
Long live the king!
May the gold of Sheba be given to him.
May the people always pray for him
and bless him all day long. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», — то я виновен был бы пред родом сынов Твоих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай живе, й дадуть йому золота з Шеви, і будуть молитися за нього завжди і по всі дні його благословити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І буде він жити, і давати муть йому золото із Шеви; і будуть завсїди за його молитись, і що дня його благословити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли б я сказав: „Буду так говори́ть, як вони“, то спроневі́рився б я поколі́нню синів Твоїх. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но если бы я решил, что буду рассуждать так,
то предал бы детей Твоих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якби я казав: Говоритиму так само, — ось був би я віроломним перед родом Твоїх синів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.