Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Синодальный перевод
Give the King Your Justice
{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
Псалом Асафа. Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, —
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.
и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?»
For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сём, умножают богатство.
He will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
так не напрасно ли я очищал сердце моё и омывал в невинности руки мои,
He will redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», — то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
доколе не вошёл я во святилище Божие и не уразумел конца их.
Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!