Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

Darby Bible Translation

Переклад Турконяка

  • Give the King Your Justice

    {For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
  • Псалом Асафа. Який добрий Бог до Ізраїля, до тих, які щирі серцем!
  • He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
  • А в мене ледь не похитнулися ноги, мало не послизнулися мої стопи.
  • The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
  • Адже я заздрив беззаконним, коли бачив мирне життя грішників,
  • He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
  • бо нема вороття в їхній смерті, ні підтримки в їхньому стражданні.
  • They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
  • Серед людей, які важко працюють, їх нема, і їх не битимуть, як простолюд.
  • He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
  • Тому їх опанувала гордість, вони вбрані — нарядилися в беззаконня і свою безбожність.
  • In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
  • Їхнє беззаконня виступить, наче з жиру, вони попрямували за нахилами свого серця.
  • And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
  • Вони подумали і заговорили лукаво, — пишномовно говорили неправду.
  • The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
  • Проти неба підняли свої уста, а їхній язик пройшовся по землі.
  • The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
  • Тому й народ мій повертає сюди, і благодатні дні прийдуть до них.
  • Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.
  • Вони говорили: Як дізнався Бог? Хіба є знання у Всевишнього?
  • For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
  • Ось такі грішники й процвітають. Навіки заволоділи багатством.
  • He will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
  • Тож я сказав: Невже даремно я заховував у праведності своє серце і вмивав у невинності руки свої,
  • He will redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
  • і зазнавав побоїв увесь день і особистих докорів вранці?
  • And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
  • Якби я казав: Говоритиму так само, — ось був би я віроломним перед родом Твоїх синів.
  • There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
  • Я розмірковував, як би зрозуміти це, — та воно виявилося важким для мене,
  • His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
  • аж поки я не ввійшов у Божу святиню і не усвідомив, яким буде їхній кінець.
  • Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
  • Однак, Ти за підступність віддав їм [злом], і скинув їх, коли вони піднеслися.
  • And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
  • Як раптово прийшло на них спустошення! Зникли, загинули через своє беззаконня.
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.
  • Як сон зникає після пробудження, так Ти, Господи, матимеш за ніщо і їхній образ у Своєму місті.

  • ← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025