Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Cовременный перевод WBTC
Give the King Your Justice
{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.
Песнь Асафа Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты.
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
Но я почти поскользнулся, почти потерял опору.
The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
Я роскошь злых увидел, позавидовал высокомерным.
He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
От них исходит здоровье, им за жизнь не надо бороться.
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
Людского всеобщего бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.
He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
Гордость — их ожерелье, их одежды — жестокость.
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
Владеют они всем, что любят, делают всё, что хотят.
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, других для себя используют.
The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
Говорят, как будто правят небесами, говорят, как будто правят всей землёй.
The kings of Tarshish and of the isles shall render presents; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:
И люди идут за ними, делая всё, что им скажут.
Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.
Они говорят: "О наших делах не знает Всевышний".
For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
Злобные беззаботны, но их богатство растёт.
He will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
Зачем в чистоте своё сердце я содержал, и руки зачем омывал невинностью?
He will redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
Все дни пребываю в страдании, по утрам терплю наказанье.
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed.
Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.
There shall be abundance of corn in the earth, upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon; and they of the city shall bloom like the herb of the earth.
Пытался понять я в чём дело, но не приходило понятье,
His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
пока не пошёл я в храм Божий, где понял, что случается со злыми.
Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things!
Ты на скользкий путь их поставил, Ты уничтожишь их.
And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.
Несчастья нагрянут нежданно, для грешников грянет гибель, они в смятеньи погибнут.