Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 73:6
-
Darby Bible Translation
Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
-
(en) King James Bible ·
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. -
(en) New King James Version ·
Therefore pride serves as their necklace;
Violence covers them like a garment. -
(en) New International Version ·
Therefore pride is their necklace;
they clothe themselves with violence. -
(en) English Standard Version ·
Therefore pride is their necklace;
violence covers them as a garment. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them. -
(en) New Living Translation ·
They wear pride like a jeweled necklace
and clothe themselves with cruelty. -
(ru) Синодальный перевод ·
и ныне все резьбы в нём в один раз разрушили секирами и бердышами; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому й гордість у них, немов нашийник, насильство їх, немов одежа, покриває. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тому бута — намисто їх, а насильства — одежа їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер її рі́зьби ура́з розбивають вони молотко́м та соки́рами, -
(ru) Новый русский перевод ·
без остатка разрушили резные стены
их секиры и бердыши. -
(ua) Переклад Турконяка ·
начебто були в лісовій гущавині, — розтрощили сокирами двері її; ще й сікачем і ломом зруйнували її. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Топорами, секирами изувечили стены, резные стены храма Твоего.