Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 73:7
-
Darby Bible Translation
Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
-
(en) King James Bible ·
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. -
(en) English Standard Version ·
Their eyes swell out through fatness;
their hearts overflow with follies. -
(en) New American Standard Bible ·
Their eye bulges from fatness;
The imaginations of their heart run riot. -
(en) New Living Translation ·
These fat cats have everything
their hearts could ever wish for! -
(ru) Синодальный перевод ·
предали огню святилище Твоё; совсем осквернили жилище имени Твоего; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Від жиру очі їхні наверх вилазять, а вигадки їхні так і переливаються з серця. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Од жиру викотило їм очі, серце їх переповнене забагами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Святиню Твою на огонь віддали́, осе́лю Твого Йме́ння аж доще́нту збезче́стили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они сожгли святилище Твое дотла,
осквернили они жилище имени Твоего. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Спалили вогнем Твою святиню, опоганили до основ оселю Твого Імені. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основанья святилище, воздвигнутое в Твою честь.