Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 74:4
-
Darby Bible Translation
Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
-
(en) King James Bible ·
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs. -
(en) New King James Version ·
Your enemies roar in the midst of Your meeting place;
They set up their banners for signs. -
(en) New International Version ·
Your foes roared in the place where you met with us;
they set up their standards as signs. -
(en) English Standard Version ·
Your foes have roared in the midst of your meeting place;
they set up their own signs for signs. -
(en) New American Standard Bible ·
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own standards for signs. -
(en) New Living Translation ·
There your enemies shouted their victorious battle cries;
there they set up their battle standards. -
(ru) Синодальный перевод ·
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы её». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зарикали противники твої посеред твоїх зборів, поставили там власні стяги як знамено перемоги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рикають вороги твої серед зборів твоїх; поставили знаки свої як знамена. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда колеблется земля и все живущие на ней,
Я удерживаю ее на столпах ее».
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
Розпалася земля та всі її жителі, а я утвердив її стовпи.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Земля и все люди сокрушены будут, только столпы земные Я утвержу". Селах