Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 74:8
-
Darby Bible Translation
They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
-
(en) King James Bible ·
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land. -
(en) New International Version ·
They said in their hearts, “We will crush them completely!”
They burned every place where God was worshiped in the land. -
(en) English Standard Version ·
They said to themselves, “We will utterly subdue them”;
they burned all the meeting places of God in the land. -
(en) New American Standard Bible ·
They said in their heart, “Let us completely subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land. -
(en) New Living Translation ·
Then they thought, “Let’s destroy everything!”
So they burned down all the places where God was worshiped. -
(ru) Синодальный перевод ·
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сказали в своїм серці: «Винищмо до ноги їх!» Спалили на землі всі Божі місця зборів! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сказали в серцї своїм: Нуте, винищимо їх до ноги! — Пустили з димом всї Божі собори на землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Бог — судья:
Он одного унижает, а другого возвышает. -
(ua) Переклад Турконяка ·
але Бог є суддею: одного понижує, а другого підносить. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.