Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 77:18
-
Darby Bible Translation
The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.
-
(en) King James Bible ·
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. -
(en) New King James Version ·
The voice of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook. -
(en) New International Version ·
Your thunder was heard in the whirlwind,
your lightning lit up the world;
the earth trembled and quaked. -
(en) English Standard Version ·
The crash of your thunder was in the whirlwind;
your lightnings lighted up the world;
the earth trembled and shook. -
(en) New American Standard Bible ·
The sound of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook. -
(en) New Living Translation ·
Your thunder roared from the whirlwind;
the lightning lit up the world!
The earth trembled and shook. -
(ru) Синодальный перевод ·
искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей, -
(ua) Переклад Хоменка ·
З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З вихром розносився голос грому твого, блискавки осьвічували круг земний; земля задрожала і задуднїла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і Бога вони випробо́вували в своїм серці, для душ своїх ї́жі бажаючи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Испытывали Бога в своих сердцах,
требуя пищи, которая им по душе; -
(ua) Переклад Турконяка ·
випробовували Бога у своїх серцях, вимагаючи їжі для своєї душі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.