Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 78:13
-
Darby Bible Translation
He clave the sea, and caused them to pass through; and made the waters to stand as a heap;
-
(en) King James Bible ·
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. -
(en) New King James Version ·
He divided the sea and caused them to pass through;
And He made the waters stand up like a heap. -
(en) New International Version ·
He divided the sea and led them through;
he made the water stand up like a wall. -
(en) English Standard Version ·
He divided the sea and let them pass through it,
and made the waters stand like a heap. -
(en) New American Standard Bible ·
He divided the sea and caused them to pass through,
And He made the waters stand up like a heap. -
(en) New Living Translation ·
For he divided the sea and led them through,
making the water stand up like walls! -
(ru) Синодальный перевод ·
А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він розтяв море й перевів їх; і води валом поставив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він роздїлив море, і дав їм перейти, звелївши водам загатою, як ті вали, стояти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ми, Твій наро́д і отара Твого пасови́ська, будем дя́кувати Тобі вічно, будем оповіда́ти про славу Твою з роду в рід! -
(ru) Новый русский перевод ·
А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих,
вечно будем восхвалять Тебя
и возвещать о славе Твоей
из поколения в поколение. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми ж — Твій народ, вівці Твоєї отари; будемо навіки Тебе прославляти, у рід і рід будемо сповіщати хвалу Твою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы же — Твой народ, овцы в Твоём стаде, из рода в род будем Тебе хвалу повторять.