Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 78) | (Psalms 80) →

Darby Bible Translation

Cовременный перевод WBTC

  • How Long, O Lord?

    {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии Завета". Песнь Асафа.
  • The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
  • Услышь нас, Пастух Израиля, ведёшь Ты стадо Иосифа, восседающий на херувимах, дай увидеть Тебя.
  • Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury [them].
  • Покажи Себя Ефрему, Монассию, Вениамину, дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасеньи.
  • We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?
  • Господи Всемогущий, когда Ты нашу молитву услышишь? Долог ли будет Твой гнев?
  • Pour out thy fury upon the nations that have not known thee, and upon the kingdoms that call not upon thy name:
  • Ты народ Свой напоил слезами, чашу слез всю заставил выпить.
  • For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
  • Стали поводом мы для споров меж соседей, и враг смеётся.
  • Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
  • Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу.
  • Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
  • Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю.
  • Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;
  • Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил.
  • And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
  • До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
  • And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation.
  • Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены, и каждый путник может рвать виноград.

  • ← (Psalms 78) | (Psalms 80) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025