Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 80:2
-
Darby Bible Translation
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
-
(en) King James Bible ·
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. -
(en) New King James Version ·
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh,
Stir up Your strength,
And come and save us! -
(en) New International Version ·
before Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Awaken your might;
come and save us. -
(en) English Standard Version ·
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh,
stir up your might
and come to save us! -
(en) New American Standard Bible ·
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power
And come to save us! -
(en) New Living Translation ·
to Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
Show us your mighty power.
Come to rescue us! -
(ru) Синодальный перевод ·
Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова; -
(ua) Переклад Хоменка ·
О Пастирю Ізраїля, прихили вухо Ти, що ведеш Йосифа, як отару, ти, що на херувимах возсідаєш, як у сяйві! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перед Ефремом і Бенямином, і Манассією збуди силу твою і прийди на спасеннє наше! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова, -
(ru) Новый русский перевод ·
Радостно пойте Богу, нашей твердыне,
восклицайте Богу Иакова. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Радійте в Бозі — нашому захиснику, радісно вигукуйте Богові Якова! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будь счастлив, Богу нашей силы пой, к Богу Иакова радостно взывай!