Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • Hear Us, Shepherd of Israel

    {To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
  • Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
  • Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
  • O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
  • возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
  • Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
  • трубите в новомесячие трубою, в определённое время, в день праздника нашего;
  • Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
  • ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
  • Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
  • Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
  • Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
  • «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
  • Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
  • В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
  • Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
  • Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
  • The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
  • Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
  • It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
  • Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».
  • Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
  • Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
  • The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
  • потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
  • O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
  • О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
  • Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
  • Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
  • It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
  • ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
  • Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
  • Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их мёдом из скалы.

  • ← (Psalms 79) | (Psalms 81) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025