Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 84:3
-
Darby Bible Translation
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
-
(en) King James Bible ·
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God. -
(en) New King James Version ·
Even the sparrow has found a home,
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young —
Even Your altars, O Lord of hosts,
My King and my God. -
(en) New International Version ·
Even the sparrow has found a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may have her young —
a place near your altar,
Lord Almighty, my King and my God. -
(en) English Standard Version ·
Even the sparrow finds a home,
and the swallow a nest for herself,
where she may lay her young,
at your altars, O Lord of hosts,
my King and my God. -
(en) New American Standard Bible ·
The bird also has found a house,
And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,
Even Your altars, O LORD of hosts,
My King and my God. -
(en) New Living Translation ·
Even the sparrow finds a home,
and the swallow builds her nest and raises her young
at a place near your altar,
O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God! -
(ru) Синодальный перевод ·
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты простил беззаконие Своего народа
и покрыл все его грехи.
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Грехи народа Твоего Тобою прощены, все прегрешения покрыты. Селах