Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • How Lovely Are Your Dwellings!

    {To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.} How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
  • Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
  • Господи, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие Иакову.
  • Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
  • Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи.
    Пауза
  • Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
  • Ты отвел Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
  • Blessed is the man whose strength is in thee, -- they, in whose heart are the highways.
  • Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,
    прекрати Свое негодование на нас.
  • Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
  • Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
  • They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
  • Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
  • Яви нам, Господи, милость Твою
    и даруй нам спасение Твое.
  • Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
  • Послушаю, что скажет Господь Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу —
    тем, кто верен Ему.
    Лишь бы они снова не впали в безумие.
  • For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
  • Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
  • For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  • Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
  • Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!
  • Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.

  • ← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025