Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
Переклад Турконяка
You Have Been Favorable to Your Land
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
Молитва Давида. Господи, прихили Своє вухо і вислухай мене, бо я — нужденний і вбогий.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
Збережи мою душу, бо я — богобійний. Спаси Свого раба, мій Боже, — того, хто надіється на Тебе.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
Помилуй мене, Господи, бо до Тебе я волатиму весь день.
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Розвесели душу Свого раба, бо до Тебе, Господи, підняв я душу свою.
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
Адже Ти, Господи, добрий і лагідний, багатомилостивий до всіх, хто до Тебе кличе.
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Господи, вислухай мою молитву і будь уважний до голосу мого благання.
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
У дні моєї скорботи я до Тебе закликав, а Ти мене вислухав.
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
Нема подібного до Тебе між богами, Господи, і нема нікого з такими ділами, як у Тебе.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
Усі народи, які Ти створив, прийдуть і поклоняться перед Тобою, Господи, і прославлять Ім’я Твоє,
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
оскільки Ти великий і чиниш дивовижне. Ти — єдиний великий Бог!
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
Провадь мене, Господи, Своєю дорогою, і я піду за Твоєю правдою. Нехай розвеселиться моє серце, щоб мало страх перед Твоїм Іменем.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
Буду величати Тебе, Господи, Боже мій, усім моїм серцем прославлю навіки Твоє Ім’я.