Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • I Will Sing of His Love Forever

    {An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
  • Молитва Моисея, человека Божия.
  • For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
  • Господи! Ты нам прибежище в род и род.
  • I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
  • Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог.
  • Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
  • Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: «возвратитесь, сыны человеческие!»
  • And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
  • Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошёл, и как стража в ночи.
  • For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
  • Ты как наводнением уносишь их; они — как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветёт и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
  • God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
  • ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.
  • Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
  • Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
  • *Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
  • Все дни наши прошли во гневе Твоём; мы теряем лета наши, как звук.
  • Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
  • Дней лет наших — семьдесят лет, а при большей крепости — восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
  • Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.
  • Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
  • The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
  • Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
  • Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
  • Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
  • Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
  • Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
  • Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
  • Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
  • In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.
  • Да явится на рабах Твоих дело Твоё и на сынах их слава Твоя;
  • For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
  • и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.

  • ← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025