Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

Darby Bible Translation

Cовременный перевод WBTC

  • I Will Sing of His Love Forever

    {An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
  • Молитва Моисея, человека Божьего.
  • For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness.
  • Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.
  • I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant:
  • До сотворенья земли и рождения гор Ты был Богом. Был всегда и пребудешь всегда Богом.
  • Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.
  • В тлен обращая людей, Ты говоришь: "Станьте, сыны человеческие, снова прахом".
  • And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
  • Тысяча лет для Тебя — словно вчерашний день, словно пара часов ночных.
  • For who in the heaven can be compared to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
  • Ты сметаешь людей, и они, словно сон, словно трава, что поутру пробилась:
  • God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
  • свежа была трава утром, но вечером засыхает и вянет.
  • Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
  • Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.
  • *Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
  • Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.
  • Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
  • На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются, словно вздох.
  • Thine are the heavens, the earth also is thine; the world and its fulness, *thou* hast founded them.
  • Дней дано нам — семьдесят лет, наиболее сильным — восемьдесят. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.
  • The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
  • Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять.
  • Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
  • Научи нас, за наши короткие дни, сделать мудрыми наши сердца.
  • Righteousness and judgment are the foundation of thy throne; loving-kindness and truth go before thy face.
  • Смягчись, Господи, сколько ещё? К рабам Твоим прояви состраданье.
  • Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
  • Дай нам любовь бесконечную утром, чтобы мы радовались весь день.
  • In thy name are they joyful all the day, and in thy righteousness are they exalted.
  • Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, столько лет — сколько бед.
  • For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
  • Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость.
  • For Jehovah is our shield, and the Holy One of Israel, our king.
  • Да коснётся и нас милость Господа, нашего Бога, дай успех нам в делах наших, дай успех делам наших рук.

  • ← (Psalms 88) | (Psalms 90) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025