Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 89) | (Psalms 91) →

Darby Bible Translation

New American Standard Bible

  • Lord, You Have Been Our Dwelling Place

    {A Prayer of Moses, the man of God.} Lord, *thou* hast been our dwelling-place in all generations.
  • Lord, You have been our dwelling place in all generations.
  • Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
  • Before the mountains were born
    Or You gave birth to the earth and the world,
    Even from everlasting to everlasting, You are God.
  • Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.
  • You turn man back into dust
    And say, “Return, O children of men.”
  • For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
  • For a thousand years in Your sight
    Are like yesterday when it passes by,
    Or as a watch in the night.
  • Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning they are like grass [that] groweth up:
  • You have swept them away like a flood, they fall asleep;
    In the morning they are like grass which sprouts anew.
  • In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.
  • In the morning it flourishes and sprouts anew;
    Toward evening it fades and withers away.
  • For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.
  • For we have been consumed by Your anger
    And by Your wrath we have been dismayed.
  • Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
  • You have placed our iniquities before You,
    Our secret sins in the light of Your presence.
  • For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
  • For all our days have declined in Your fury;
    We have finished our years like a sigh.
  • The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
  • As for the days of our life, they contain seventy years,
    Or if due to strength, eighty years,
    Yet their pride is but labor and sorrow;
    For soon it is gone and we fly away.
  • Who knoweth the power of thine anger? and thy wrath according to the fear of thee?
  • Who understands the power of Your anger
    And Your fury, according to the fear that is due You?
  • So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
  • So teach us to number our days,
    That we may present to You a heart of wisdom.
  • Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.
  • Do return, O LORD; how long will it be?
    And be sorry for Your servants.
  • Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.
  • O satisfy us in the morning with Your lovingkindness,
    That we may sing for joy and be glad all our days.
  • Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
  • Make us glad according to the days You have afflicted us,
    And the years we have seen evil.
  • Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
  • Let Your work appear to Your servants
    And Your majesty to their children.
  • And let the beauty of Jehovah our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.
  • Let the favor of the Lord our God be upon us;
    And confirm for us the work of our hands;
    Yes, confirm the work of our hands.

  • ← (Psalms 89) | (Psalms 91) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025