Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
New King James Version
Lord, You Have Been Our Dwelling Place
{A Prayer of Moses, the man of God.} Lord, *thou* hast been our dwelling-place in all generations.
{A Prayer of Moses, the man of God.} Lord, *thou* hast been our dwelling-place in all generations.
Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.
You turn man to destruction,
And say, “Return, O children of men.”
And say, “Return, O children of men.”
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night.
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night.
Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning they are like grass [that] groweth up:
You carry them away like a flood;
They are like a sleep.
In the morning they are like grass which grows up:
They are like a sleep.
In the morning they are like grass which grows up:
In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.
In the morning it flourishes and grows up;
In the evening it is cut down and withers.
In the evening it is cut down and withers.
For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.
For we have been consumed by Your anger,
And by Your wrath we are terrified.
And by Your wrath we are terrified.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret [sins] in the light of thy countenance.
You have set our iniquities before You,
Our secret sins in the light of Your countenance.
Our secret sins in the light of Your countenance.
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
For all our days have passed away in Your wrath;
We finish our years like a sigh.
We finish our years like a sigh.
The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
The days of our lives are seventy years;
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away.
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away.
Who knoweth the power of thine anger? and thy wrath according to the fear of thee?
Who knows the power of Your anger?
For as the fear of You, so is Your wrath.
For as the fear of You, so is Your wrath.
So teach [us] to number our days, that we may acquire a wise heart.
So teach us to number our days,
That we may gain a heart of wisdom.
That we may gain a heart of wisdom.
Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Return, O Lord!
How long?
And have compassion on Your servants.
How long?
And have compassion on Your servants.
Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.
Oh, satisfy us early with Your mercy,
That we may rejoice and be glad all our days!
That we may rejoice and be glad all our days!
Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
Make us glad according to the days in which You have afflicted us,
The years in which we have seen evil.
The years in which we have seen evil.
Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
Let Your work appear to Your servants,
And Your glory to their children.
And Your glory to their children.