Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 91:6
-
Darby Bible Translation
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
-
(en) King James Bible ·
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. -
(en) New King James Version ·
Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday. -
(en) New International Version ·
nor the pestilence that stalks in the darkness,
nor the plague that destroys at midday. -
(en) English Standard Version ·
nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday. -
(en) New American Standard Bible ·
Of the pestilence that stalks in darkness,
Or of the destruction that lays waste at noon. -
(en) New Living Translation ·
Do not dread the disease that stalks in darkness,
nor the disaster that strikes at midday. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! -
(ua) Переклад Хоменка ·
ані чуми, що в пітьмі бродить, ані зарази, що нищить опівдні. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перед чумою, що в темряві ходить, перед заразою, що в день нївечить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої, -
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, как велики Твои дела,
и как глубоки Твои помышления! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якими славними виявилися Твої діла, Господи. Твої задуми — надзвичайно глибокі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Велики дела Твои, Господи, глубоки мысли Твои.