Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
Darby Bible Translation
English Standard Version
My Refuge and My Fortress
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
My Refuge and My Fortress
He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
He who dwells in the shelter of the Most High
will abide in the shadow of the Almighty.
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
For he will deliver you from the snare of the fowler
and from the deadly pestilence.
and from the deadly pestilence.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler.
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler.
Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
You will not fear the terror of the night,
nor the arrow that flies by day,
nor the arrow that flies by day,
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday.
nor the destruction that wastes at noonday.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
You will only look with your eyes
and see the recompense of the wicked.
and see the recompense of the wicked.
Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
no evil shall be allowed to befall you,
no plague come near your tent.
no plague come near your tent.
For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
For he will command his angels concerning you
to guard you in all your ways.
to guard you in all your ways.
They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
On their hands they will bear you up,
lest you strike your foot against a stone.
lest you strike your foot against a stone.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
You will tread on the lion and the adder;
the young lion and the serpent you will trample underfoot.
the young lion and the serpent you will trample underfoot.
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
“Because he holds fast to me in love, I will deliver him;
I will protect him, because he knows my name.
I will protect him, because he knows my name.
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
When he calls to me, I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.
I will be with him in trouble;
I will rescue him and honor him.