Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

Darby Bible Translation

Переклад Турконяка

  • The Lord Will Not Forget His People

    O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;
  • Пісня хвали Давида. Підемо, радісно заспіваємо Господу, будемо вигукувати Богові — нашому Спасителеві.
  • Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
  • Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми.
  • How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
  • Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами.
  • [How long] shall they utter [and] speak insolence -- all the workers of iniquity boast themselves?
  • У Його руці — кінці землі, Йому належать вершини гір.
  • They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
  • І море — Його, — Він його створив, і суходіл створили Його руки.
  • They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
  • Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив.
  • And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
  • Адже Він є наш Бог, ми — Його народ, частина Його отари, вівці під Його рукою. Сьогодні, коли почуєте Його голос,
  • Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
  • не робіть закам’янілими ваші серця, як підчас нарікання в день випробування в пустелі,
  • He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
  • де спокушали ваші батьки. Вони випробували — і побачили Мої діла.
  • He that instructeth the nations, shall not he correct -- he that teacheth man knowledge?
  • Сорок років Я був спокушуваний тим родом, тож сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг,
  • Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
  • тому Я поклявся у Своєму гніві, що вони не ввійдуть до Мого відпочинку!

  • ← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025