Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 22:31
-
Darby Bible Translation
-- And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.
-
(en) King James Bible ·
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs. -
(en) New King James Version ·
“And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. -
(en) New International Version ·
“You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs. -
(en) English Standard Version ·
“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs. -
(en) New Living Translation ·
“You must be my holy people. Therefore, do not eat any animal that has been torn up and killed by wild animals. Throw it to the dogs. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будете у Меня людьми святыми; и мяса, растерзанного зверем в поле, не ешьте, псам бросайте его. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І люде сьвяті будете ви менї, і мясива в полї роздертого не їсти мете; собацї кидати мете його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросайте его собакам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы — Мой особый народ; не ешьте мяса животных, растерзанных дикими зверями, пусть псы его пожирают.