Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 3:21
-
Darby Bible Translation
And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
-
(en) King James Bible ·
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty: -
(en) New King James Version ·
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed. -
(en) New International Version ·
“And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed. -
(en) English Standard Version ·
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty, -
(en) New American Standard Bible ·
“I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed. -
(en) New Living Translation ·
And I will cause the Egyptians to look favorably on you. They will give you gifts when you go so you will not leave empty-handed. -
(ru) Синодальный перевод ·
И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдёте, то пойдёте не с пустыми руками: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я дам цьому народові ласку в очах єгиптян так, що як будете виходити, не підете з порожніми руками; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дам ласку людям сим в очу в Египтянів, і станеться, що, як вийдете, пійдете не в порожнї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Я дам милість цьому наро́дові в очах Єгипту, — і станеться, коли пі́дете, не пі́дете ви впорожні! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я сделаю так, что египтяне хорошо отнесутся к вам и вы не уйдете с пустыми руками. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А цьому народові Я дам милість у єгиптян, і коли будете виходити, то не вийдете з порожніми руками. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я сделаю так, что египтяне будут по-доброму относиться к израильскому народу. Они дадут вашему народу множество даров, когда вы будете покидать Египет.