Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 36:5
-
Darby Bible Translation
and spoke to Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work that Jehovah commanded to be done.
-
(en) King James Bible ·
And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make. -
(en) New King James Version ·
and they spoke to Moses, saying, “The people bring much more than enough for the service of the work which the Lord commanded us to do.” -
(en) New International Version ·
and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done.” -
(en) English Standard Version ·
and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do.” -
(en) New American Standard Bible ·
and they said to Moses, “The people are bringing much more than enough for the construction work which the LORD commanded us to perform.” -
(en) New Living Translation ·
They went to Moses and reported, “The people have given more than enough materials to complete the job the LORD has commanded us to do!” -
(ru) Синодальный перевод ·
и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і сказали до Мойсея: «Народ дає більш, ніж треба для виконання діла, що заповідав Господь зробити.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовили до Мойсея кажучи: Більш, як треба, подали люде на потребини дїла, що заповідав Господь поробити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і сказали до Мойсея, говорячи: „Народ приносить більше, ніж потрібно було́ для праці, яку Господь звелів був зробити“. -
(ru) Новый русский перевод ·
и сказали Моисею:
— Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і сказали Мойсеєві: Забагато приносять люди для робіт, які Господь наказав виконати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Народ слишком много всего приносит! — сказали они. — У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!"