Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 37:14
-
Darby Bible Translation
Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
-
(en) King James Bible ·
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table. -
(en) New King James Version ·
The rings were close to the frame, as holders for the poles to bear the table. -
(en) New International Version ·
The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. -
(en) English Standard Version ·
Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table. -
(en) New American Standard Bible ·
Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table. -
(en) New Living Translation ·
The rings were attached near the border to hold the poles that were used to carry the table. -
(ru) Синодальный перевод ·
при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щільно до лиштви приставали каблучки для всовування носил, щоб носити стіл. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коло лиштви були каблучки як всовки для носил, щоб носити стола. -
(ua) Переклад Огієнка ·
При лиштві були ті каблучки, вклада́ння для держаків, щоб носити стола. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кольца были поставлены близко к краям, чтобы держать шесты для переноски стола. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі завіси двору були з тонко виробленого вісону, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
поместил их около рамки, в эти кольца вставлялись шесты, чтобы носить на них стол.