Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 38:5
-
Darby Bible Translation
And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves.
-
(en) King James Bible ·
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. -
(en) New King James Version ·
He cast four rings for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles. -
(en) New International Version ·
They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. -
(en) English Standard Version ·
He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles. -
(en) New American Standard Bible ·
He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles. -
(en) New Living Translation ·
He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сделал четыре кольца на четырёх углах медной решётки для вкладывания шестов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі вилив чотири каблучки до чотирьох рогів мідних ґратів, щоб встромлювати в них носила. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вилив чотири мідяні каблучки до чотирох рогів на носила. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вилив він чотири каблучки на чотирьох кінцях його для мідяної мережі, на вклада́ння для держаків. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он отлил бронзовые кольца для шестов на четырех углах бронзовой решетки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А зверху ковчега він зробив Очищення із чистого золота -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом сделал бронзовые кольца для шестов, чтобы носить алтарь, и поместил кольца на четырёх углах решётки.