Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 40:30
-
Darby Bible Translation
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
-
(en) King James Bible ·
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal. -
(en) New King James Version ·
He set the laver between the tabernacle of meeting and the altar, and put water there for washing; -
(en) New International Version ·
He placed the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, -
(en) English Standard Version ·
He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing, -
(en) New American Standard Bible ·
He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing. -
(en) New Living Translation ·
Next Moses placed the washbasin between the Tabernacle and the altar. He filled it with water so the priests could wash themselves. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Поставив і умивальницю між наметом зборів і жертовником, і налив до неї води на обмивання. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставив умивальницю між громадським наметом та жертівником, і налив до неї води на обмиваннє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поставив умивальницю між скинією заповіту та між жертівником, і туди дав води на миття. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом Моисей поставил между шатром собрания и алтарём чашу и наполнил её водой для омовений.