Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 9:16
-
Darby Bible Translation
And for this very cause have I raised thee up, to shew thee my power; and that my name may be declared in all the earth.
-
(en) King James Bible ·
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. -
(en) New King James Version ·
But indeed for this purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth. -
(en) English Standard Version ·
But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
“But, indeed, for this reason I have allowed you to remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name through all the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Моё по всей земле; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та тільки на те й пощадив я тебе, щоб показати тобі потугу мою, і щоб ім'я моє проповідувано по всій землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та тільки про те щадив тебе, щоб на тобі показати потугу мою, і щоб імя моє проповідано по всїй землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але Я для то́го залиши́в тебе, щоб показати тобі Мою силу, і щоб оповіда́ли про Йме́ння Моє по всій землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Я возвысил23 тебя для того, чтобы показать тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І для цього ти був збережений, щоб Я на тобі показав Мою силу і щоб Моє Ім’я було розголошене по всій землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Я поместил тебя сюда, чтобы показать тебе Мою силу, и тогда люди всей земли узнают обо Мне!