Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

Darby Bible Translation

Новый русский перевод

  • Solomon's Proverbs: The Wise Son

    The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
  • Притчи Соломона:
    Мудрый сын — радость своего отца,
    а глупый сын — горе своей матери.
  • Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
  • Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
    а праведность спасает от смерти.
  • Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
  • Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
    и не даст нечестивым исполнить свои желания.
  • He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
  • Ленивые руки ввергают в бедность,
    а усердные руки приносят богатство.
  • He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
  • Собирающий плоды летом — разумный сын,
    а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
  • Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
  • Головы праведников венчают благословения,
    но на устах нечестивых — жестокость.37
  • The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
  • Память о праведнике будет благословенна,
    а имя нечестивых сгниет.
  • The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
  • Мудрый сердцем внимает повелениям,
    а глупца болтливого ждет крушение.
  • He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
  • Идущие честно, идут в безопасности,
    но искривляющие свой путь будут уличены.
  • He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
  • Лукаво подмигивающий накличет беду,
    а болтливого глупца ждет крушение.38
  • The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
  • Уста праведника — источник жизни,
    а уста нечестивых таят насилие.
  • Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
  • Ненависть будит раздоры,
    а любовь покрывает все грехи.
  • In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
  • На губах разумного находится мудрость,
    но розга — для спины безрассудного.
  • The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
  • Мудрецы сберегают знание,
    но уста глупца приближают гибель.
  • The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
  • Состояние богатого — укрепленный город,
    а нищета бедных — их гибель.
  • The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
  • Плата праведному — это жизнь,
    прибыль нечестивых — грешить опять.
  • Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
  • Внемлющий наставлению — на пути жизни,
    но сбивается с пути не слушающий укора.
  • He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
  • Лживые губы у таящего ненависть,
    и глуп, кто разносит клевету.
  • In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
  • При многословии не избежать греха,
    но тот, кто язык удерживает, разумен.
  • The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
  • Язык праведника — отборное серебро,
    но грош цена разуму нечестивых.
  • The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
  • Многих питают уста праведника,
    а глупцы умирают от недостатка разума.
  • The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
  • Благословение Господа обогащает,
    и не прилагает Он скорби к богатству.39
  • It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
  • Забава глупца — поступать порочно,
    а мудрость — радость разумного.
  • The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
  • Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.
  • As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
  • Пронесется буря — и нет нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.
  • As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
  • Как уксус зубам и дым глазам,
    так и лентяй для тех, кто его посылает.
  • The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
  • Страх перед Господом прибавит жизни,
    а лета нечестивого будут кратки.
  • The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
  • Надежда праведных ведет к радости,
    а предвкушение нечестивых не сбудется.
  • The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
  • Путь Господень — убежище для непорочных,
    но погибель для тех, кто творит зло.
  • The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
  • Праведник не искоренится вовеки,
    но нечестивые на земле40 не останутся.
  • The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    а порочный язык будет отсечен.
  • The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
  • Губы праведника знают уместное,
    а уста нечестивых — порочное.

  • ← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025