Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 16:7
-
Darby Bible Translation
When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
-
(en) King James Bible ·
When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. -
(en) New King James Version ·
When a man’s ways please the Lord,
He makes even his enemies to be at peace with him. -
(en) New International Version ·
When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
he causes their enemies to make peace with them. -
(en) English Standard Version ·
When a man’s ways please the Lord,
he makes even his enemies to be at peace with him. -
(en) New American Standard Bible ·
When a man’s ways are pleasing to the LORD,
He makes even his enemies to be at peace with him. -
(en) New Living Translation ·
When people’s lives please the LORD,
even their enemies are at peace with them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли вчинки людини Господеві милі,
то він і ворогів його мирить з ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як чоловікові путї приятнї Богу, так мирить він із ним і ворогів його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як дороги люди́ни Господь уподо́бає, то й її ворогів Він зами́рює з нею. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда пути человека угодны Господу,
Он61 даже врагов его с ним примиряет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Діяти за правдою — початок доброї дороги, адже це приємніше для Бога, ніж принесення жертв. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Живущий праведно — угоден Господу, и даже враги такого человека будут с ним в мире.