Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 23:32
-
Darby Bible Translation
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
-
(en) King James Bible ·
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. -
(en) New King James Version ·
At the last it bites like a serpent,
And stings like a viper. -
(en) New International Version ·
In the end it bites like a snake
and poisons like a viper. -
(en) English Standard Version ·
In the end it bites like a serpent
and stings like an adder. -
(en) New American Standard Bible ·
At the last it bites like a serpent
And stings like a viper. -
(en) New Living Translation ·
For in the end it bites like a poisonous snake;
it stings like a viper. -
(ru) Синодальный перевод ·
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Потім воно вкусить, як гадина,
утне, немов зміюка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Опісля воно укусить, як гадюка, мов гаспид-василиск, отрути впустить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
кінець його буде кусати, як гад, і вжа́лить, немов та гадюка, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом оно, как змея, кусает,
жалит, как гадюка. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Врешті-решт такий простягнеться, як укушений гадюкою, — наче отрута рогатого змія розходиться по ньому. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но потом оно кусает, словно змея.