Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 25:12
-
Darby Bible Translation
An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.
-
(en) King James Bible ·
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. -
(en) New King James Version ·
Like an earring of gold and an ornament of fine gold
Is a wise rebuker to an obedient ear. -
(en) New International Version ·
Like an earring of gold or an ornament of fine gold
is the rebuke of a wise judge to a listening ear. -
(en) English Standard Version ·
Like a gold ring or an ornament of gold
is a wise reprover to a listening ear. -
(en) New American Standard Bible ·
Like an earring of gold and an ornament of fine gold
Is a wise reprover to a listening ear. -
(en) New Living Translation ·
To one who listens, valid criticism
is like a gold earring or other gold jewelry. -
(ru) Синодальный перевод ·
Золотая серьга и украшение из чистого золота — мудрый обличитель для внимательного уха. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як кульчик золотий та щирозлотна прикраса,
— так мудрий докоритель для уважного вуха. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як перстень золотий, й дорога прикраса, так мудрий докірник уважному уху. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Золотая сере́жка й оздоба зо щи́рого золота — це мудрий карта́ч для уважного уха. -
(ru) Новый русский перевод ·
Что золотая серьга или из чистого золота украшение,
то упрек мудреца для уха внимательного. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як цінний сардонікс, уставлений у золоту сережку, так і мудре слово для чуйного вуха. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.