Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:17
-
Darby Bible Translation
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
-
(en) King James Bible ·
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. -
(en) New King James Version ·
A man burdened with bloodshed will flee into a pit;
Let no one help him. -
(en) New International Version ·
Anyone tormented by the guilt of murder
will seek refuge in the grave;
let no one hold them back. -
(en) New American Standard Bible ·
A man who is laden with the guilt of human blood
Will be a fugitive until death; let no one support him. -
(en) New Living Translation ·
A murderer’s tormented conscience will drive him into the grave.
Don’t protect him! -
(ru) Синодальный перевод ·
Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Людина, на якій затяжить кров пролита,
втікатиме аж до могили, — ніхто її не здержить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чоловік, що привинивсь проливом людської крови, — хоч би втїкав і в могилу, нїхто його не здержить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Люди́на, обтя́жена за душогу́бство, втікає до гро́бу, — нехай її не підпира́ють! -
(ru) Новый русский перевод ·
Тот, кто мучим виной за убийство,
будет беглецом до самой смерти;
да не будет ему поддержки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто став заручником людини, яку звинувачують у вбивстві, буде втікачем і не відчуватиме впевненості.
17a Повчай сина — і він тебе любитиме, він прикрасить твою душу. Не слухайся беззаконного народу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого.