Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 29:18
-
Darby Bible Translation
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
-
(en) King James Bible ·
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. -
(en) New International Version ·
Where there is no revelation, people cast off restraint;
but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction. -
(en) New American Standard Bible ·
Where there is no vision, the people are unrestrained,
But happy is he who keeps the law. -
(en) New Living Translation ·
When people do not accept divine guidance, they run wild.
But whoever obeys the law is joyful. -
(ru) Синодальный перевод ·
Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли нема видіння, народ розпускається;
щасливий, хто додержує закону. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як нїкому, (Божу) обявляти правду, ійде народ в розтеч; щаслив лиш той, хто додержує закону. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Без пророчих виді́нь люд розбе́щений, коли ж стереже він Зако́на — блаженний. -
(ru) Новый русский перевод ·
Где нет откровения121 свыше , народ распоясывается;
но блажен тот, кто хранит Закон. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Для беззаконного народу немає радника, а той, хто дотримується закону, — блаженний. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но, подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.