Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 4) | (Proverbs 6) →

Darby Bible Translation

Синодальный перевод

  • Avoid Immorality

    My son, attend unto my wisdom, incline thine ear to my understanding;
  • Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твоё к разуму моему,
  • that thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowledge.
  • чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание.
  • For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
  • ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её;
  • but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
  • но последствия от неё горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
  • Her feet go down to death; her steps take hold on Sheol.
  • ноги её нисходят к смерти, стопы её достигают преисподней.
  • Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
  • Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.
  • And now, children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth.
  • Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
  • Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  • Держи дальше от неё путь твой и не подходи близко к дверям дома её,
  • lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
  • чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
  • lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
  • чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
  • and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
  • И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твоё будут истощены, —
  • and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
  • и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением,
  • and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
  • и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
  • I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
  • едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
  • Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
  • Пей воду из твоего водоёма и текущую из твоего колодезя.
  • Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
  • Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям;
  • Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
  • пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
  • Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
  • Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
  • As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
  • любезною ланью и прекрасною серною: груди её да упоявают тебя во всякое время, любовью её услаждайся постоянно.
  • And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
  • И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
  • For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
  • Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
  • His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
  • Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
  • He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.
  • он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется.

  • ← (Proverbs 4) | (Proverbs 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025