Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:29
-
Darby Bible Translation
So he that goeth in to his neighbour's wife: whosoever toucheth her shall not be innocent.
-
(en) King James Bible ·
So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent. -
(en) New King James Version ·
So is he who goes in to his neighbor’s wife;
Whoever touches her shall not be innocent. -
(en) New International Version ·
So is he who sleeps with another man’s wife;
no one who touches her will go unpunished. -
(en) English Standard Version ·
So is he who goes in to his neighbor’s wife;
none who touches her will go unpunished. -
(en) New American Standard Bible ·
So is the one who goes in to his neighbor’s wife;
Whoever touches her will not go unpunished. -
(en) New Living Translation ·
So it is with the man who sleeps with another man’s wife.
He who embraces her will not go unpunished. -
(ru) Синодальный перевод ·
То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснётся к ней, не останется без вины. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак воно з тим, хто до дружини ближнього вчащає:
хто б її не торкнувся, не буде той безвинним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Таке жде кожного, хто входить до жінки ближнього свого: хто дотикнеться її, не буде без вини. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде нека́раним кожен, хто доторкне́ться до неї! -
(ru) Новый русский перевод ·
Так и тот, кто спит с женой другого;
никто из коснувшихся ее
не останется безнаказанным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так само з тим, хто входить до заміжньої жінки, — жоден з тих, хто торкнеться її, не залишиться невинним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой.