Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:32
-
Darby Bible Translation
Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.
-
(en) King James Bible ·
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul. -
(en) New King James Version ·
Whoever commits adultery with a woman lacks understanding;
He who does so destroys his own soul. -
(en) New International Version ·
But a man who commits adultery has no sense;
whoever does so destroys himself. -
(en) English Standard Version ·
He who commits adultery lacks sense;
he who does it destroys himself. -
(en) New American Standard Bible ·
The one who commits adultery with a woman is lacking sense;
He who would destroy himself does it. -
(en) New Living Translation ·
But the man who commits adultery is an utter fool,
for he destroys himself. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто перелюбствує, тому ума бракує;
сам себе губить, хто це чинить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ж перелюбствує з жінкою чужою, ума в його нема; той губить душу свою, хто се чинить. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто чинить пере́люб, не має той розуму, — він знищує душу свою, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Но нарушающий верность в супружестве — безрассуден;
так поступающий сам себя губит. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А перелюбник через брак розуму губить свою душу, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот, кто совершает прелюбодеяние, разрушает себя. Он по глупости своей навёл это на себя.